本篇文章給大家談談在交通信號燈處右轉(zhuǎn)的英語,以及在交通信號燈處左轉(zhuǎn)英語對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
1、紅綠燈英文是traffic light,具體釋義如下:讀音:/ trfk lat / 表達意思:紅綠燈(等于 traffic signals)。詞性:通常在句中作名詞,作為主語或賓語。
2、traffic light 或traffic signal 交通信號燈Red light 紅燈 Green light 綠燈 例句 司機在紅綠燈前把車停住。The driver pulled up at the traffic lights.好,在紅綠燈的地方向右拐。
3、英文名:ivyan 職業(yè):音樂制作人、詞曲作者 詞/曲及音樂制作作品:1. 成龍 《紅綠燈》全國中小學生交通安全 宣傳歌 《飲水思源》“抗旱救災”公益晚會,“母親水窖”工程 主題歌。
4、紅綠燈魚是生活在中下層魚,對飼養(yǎng)環(huán)境要求比較高。紅綠燈魚喜歡22~24℃水溫,弱酸性,pH4~8,硬度4~8度軟水的老水。最好軟水飼養(yǎng),但經(jīng)過許多代的繁育,也能接受自來水的硬度。
5、最早的紅綠燈起源于英國。19世紀初,在英國中部的約克城,紅、綠裝分別代表女性的婚姻狀況。英國機械師德·哈特受到紅綠裝的啟發(fā),在1868年設(shè)計出了有紅、綠兩色的煤氣交通信號燈。
6、我想路上的行人們看到汽車開著日行燈會產(chǎn)生質(zhì)疑,為什么大白天的還要開燈呢?那么今天就讓我們來看一下日行燈的作用。
男:路很遠,你可以做公共汽車去那兒。女:我想走著去。
在紅綠燈處右轉(zhuǎn)的英文表達是“turn right at the traffic light”。
在交通燈處右拐,用英語說就是 turn right at the traffic lights.Turn right意思是向右拐。
司機在紅綠燈前把車停住。The driver pulled up at the traffic lights.好,在紅綠燈的地方向右拐。Ok, turn right at the traffic light.沿著紅綠燈一直走。Go straight to the traffic lights.在紅綠燈處向右轉(zhuǎn)。
先生,請問1路公共汽車在哪里?B:Please turn right at the traffic lights.到紅綠燈處向右拐。A:Thank you very much.非常感謝。
在紅綠燈處右轉(zhuǎn)的英文表達是“turn right at the traffic light”。
light red, yellow and green.我猜想司機以為交通燈要換色了。I suppose the driver knew the lights were going to change.往后走,然后在交通燈處向左拐。
You can turn right around and get out of here.你可以轉(zhuǎn)過身,然后離開這兒了。Go through three lights and turn right at the fourth.過了三個交通燈后,到了第四個往右拐。
take a right turn;[例句]在下一個路口向右拐。
從我們小區(qū)出門往右拐直走200米到紅綠燈處。用英語表達:Turn right from our community and go straight for 200 meters to the traffic lights.注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊***納。
關(guān)于在交通信號燈處右轉(zhuǎn)的英語和在交通信號燈處左轉(zhuǎn)英語的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。